Lyric Eric Nam & Wendy - Spring Love [Indo & English Trans]

Lyric Eric Nam & Wendy - Spring Love [Indo & English Trans] - Search for Millions of song lyrics HERE

Lihat Juga

  • Lyric Eric Nam & Wendy - Spring Love [Indo & English Trans]
  • Lyric Eric Nam & Wendy - Spring Love [Indo & English Trans]. Hi al of song lyrics beloved visitors. This time I'll share :"Lyric Eric Nam & Wendy - Spring Love [Indo & English Trans]." we really hope that you like this song lyric.

    Lyric Eric Nam & Wendy - Spring Love [Indo & English Trans]




    HANGUL LYRICS

    눈꽃이 내린 버스 정류장에 날 데려다주다
    꼭 내 손을 잡는 너 때문에 나 놀랐어
    아주 오래전부터 숨겼던 내 맘이 들킨 걸까
    부는 바람에 실린 우리에게 번진 This is love

    내 마음에 내려와 사뿐히 내려와
    네 어깨 위에도 벌써 내린 그 이름 봄인가 봐
    우리 잡은 손 틈 사이 얇아진 외투 사이
    어느새 스며들어 우릴 변화시킨 봄이 왔나 봐

    첨엔 그랬어 편한 친구 혹 동생 같았어
    치마를 입고 꾸민 모습에도 놀라지 않았어
    뭐가 우릴 지금 이렇게 바꿔 놓은 걸까
    Maybe it’s crazy Can I call you my baby Yeah

    내 마음에 내려와 사뿐히 내려와
    네 어깨 위에도 벌써 내린 그 이름 봄인가 봐
    우리 잡은 손 틈 사이 얇아진 외투 사이
    어느새 스며들어 우릴 변화시켜 Oh

    우리 서로에 기대어 잠든 벤치
    투명한 하늘에 물든 Sweet cherry blossom
    늘 이러면 좋겠다 Yeah
    우릴 바꾼 그 이름 봄봄봄 봄 Ooh
    널 사랑해 너를 사랑해 사랑해 널 Yeah

    넌 봄이 돼줘 항상 나는 꽃이 될게
    서로를 녹여주고 열리게 해주면 좋겠다
    안 보이던 마음과 마음
    마주한 시선 사이
    겨우내 숨어있던 꽃이 피었나 봐 봄이 왔나 봐

    ROMANIZATION

    nunkkocci naerin beoseu jeongryujange nal deryeodajuda
    kkok nae soneul japneun neo ttaemune na nollasseo
    aju oraejeonbuteo sumgyeossdeon nae mami deulkin geolkka
    buneun barame sillin uriege beonjin This is love

    nae maeume naeryeowa sappunhi naeryeowa
    ne eokkae wiedo beolsseo naerin geu ireum bominga bwa
    uri jabeun son teum sai yalpajin oetu sai
    eoneusae seumyeodeureo uril byeonhwasikin bomi wassna bwa

    cheomen geuraesseo pyeonhan chingu hok dongsaeng gatasseo
    chimareul ipgo kkumin moseubedo nollaji anhasseo
    mwoga uril jigeum ireohge bakkwo noheun geolkka
    Maybe it’s crazy Can I call you my baby Yeah

    nae maeume naeryeowa sappunhi naeryeowa
    ne eokkae wiedo beolsseo naerin geu ireum bominga bwa
    uri jabeun son teum sai yalpajin oetu sai
    eoneusae seumyeodeureo uril byeonhwasikyeo Oh

    uri seoroe gidaeeo jamdeun benchi
    tumyeonghan haneure muldeun Sweet cherry blossom
    neul ireomyeon johgessda Yeah
    uril bakkun geu ireum bombombom bom Ooh
    neol saranghae neoreul saranghae saranghae neol Yeah

    neon bomi dwaejwo hangsang naneun kkocci doelge
    seororeul nogyeojugo yeollige haejumyeon johgessda
    an boideon maeumgwa maeum
    majuhan siseon sai
    gyeounae sumeoissdeon kkocci pieossna bwa bomi wassna bwa

    INDONESIA TRANSLATION

    Kau berjalan bersamaku ke halte bus saat salju turun
    Kau menggenggam tanganku dan membuatku terkejut
    Apa kau mengetahui hatiku yang sudah lama kusembunyikan?
    Dalam angin yang bertiup, menyebar ke dalam diri kita, ini adalah cinta

    Jatuh di dalam hatiku, perlahan
    Nama yang jatuh di atas bahumu, aku pikir ini musim semi
    Ada ruang di antara jarak tangan kami, antara pakaian hangat
    Menyebar dan mengubah kita, aku pikir musim semi telah datang

    Pada awalnya, kau seperti teman dekat atau seorang adik
    Aku tidak terkejut bahkan saat kau mengenakan rok atau makeup
    Tapi apa yang membuat kita berubah seperti sekarang ini?
    Mungkin ini gila Tapi bisakah aku memanggilmu sayangku Yeah

    Jatuh di dalam hatiku, perlahan
    Nama yang jatuh di atas bahumu, aku pikir ini musim semi
    Ada ruang di antara jarak tangan kami, antara pakaian hangat
    Menyebar dan mengubah kita

    Kami tertidur di bangku, bersandar satu sama lain
    Bunga sakura yang bermekaran mewarnai langit yang cerah
    Aku berharap akan selalu seperti ini
    Nama yang mengubah kita, musim semi musim semi musim semi
    Aku mencintaimu, Aku mencintaimu, Aku mencintaimu

    Jadilah musim semiku, aku akan selalu menjadi bungamu
    Aku berharap kita bisa mencari satu sama lain dan terbuka satu sama lain sampai hati kita menjadi hati yang tidak terlihat sebelumnya
    Sekarang kita saling berhadapan
    Bunga yang bersembunyi akhirnya telah mekar
    Kurasa musim semi telah datang

    ENGLISH TRANSLATION

    You walked me to the bus stop as snow was falling
    Then you held my hand and it surprised me
    Did you notice my heart that I’ve been hiding for a while?
    It’s in the blowing wind, it’s spreading inside of us, this is love

    It falls in my heart, it falls lightly
    The name that fell on top of your shoulders, I think it’s spring
    Between the spaces of our held hands, between the lighter clothes
    It spreads and it changes us, I think spring has come

    At first, you were like a close friend or a younger sister
    I wasn’t shocked even when you wore skirts or makeup
    But what has made us change like this now?
    Maybe it’s crazy Can I call you my baby Yeah

    It falls in my heart, it falls lightly
    The name that fell on top of your shoulders, I think it’s spring
    Between the spaces of our held hands, between the lighter clothes
    It spreads and it changes us

    We fell asleep on a bench, leaning on each other
    The sweet cherry blossom colors the clear sky
    I wish it was always like this
    The name that changed us, spring spring spring
    I love you, I love you, I love you

    Be my spring, I’ll always be your flower
    I hope we can melt each other and open each other up
    Our heart to heart that wasn’t visible before
    Now we’re facing each other
    The hidden flower is finally blooming
    I think spring has come

    You are reading: Lyric Eric Nam & Wendy - Spring Love [Indo & English Trans]


    Thanks for reading this Lyric Eric Nam & Wendy - Spring Love [Indo & English Trans].

    That was Lyric Eric Nam & Wendy - Spring Love [Indo & English Trans]

    That was Lyric Eric Nam & Wendy - Spring Love [Indo & English Trans] hopefully useful and you like it. Don't forget to visit other lyrics on this website.

    Your are reading Lyric Eric Nam & Wendy - Spring Love [Indo & English Trans], url address : https://regomodoslinux.blogspot.com/2018/09/lyric-eric-nam-wendy-spring-love-indo.html