Lyric Noel (노을) - Together (Reply 1988 OST Part 7) [Indo & English Trans]

Lyric Noel (노을) - Together (Reply 1988 OST Part 7) [Indo & English Trans] - Search for Millions of song lyrics HERE

Lihat Juga

  • Lyric Noel (노을) - Together (Reply 1988 OST Part 7) [Indo & English Trans]
  • Lyric Noel (노을) - Together (Reply 1988 OST Part 7) [Indo & English Trans]. Hello all of song lyrics beloved visitors. On this occasion we will share :"Lyric Noel (노을) - Together (Reply 1988 OST Part 7) [Indo & English Trans]." i really hope that you like this Lyric Noel (노을) - Together (Reply 1988 OST Part 7) [Indo & English Trans].

    Lyric Noel (노을) - Together (Reply 1988 OST Part 7) [Indo & English Trans]




    HANGUL LYRICS

    우리 기억속엔 늘 아픔이 묻어 있었지 
    무엇이 너와 나에게 상처를 주는지 
    주는 그대로 받아야만 했던 날들 
    그럴수록 사랑을 내세웠지 
    우리 힘들지만 함께 걷고 있었다는 것 
    그 어떤 기쁨과도 바꿀수는 없지 
    복잡한 세상을 해결할 수 없다해도 
    언젠가는 좋은 날이 다가 올 거야 
    살아간다는 건 이런게 아니겠니 
    함께 숨쉬는 마음이 있다는 것 
    그것 만큼 든든한 벽은 없을 것 같아 
    그 수많은 시련을 이겨내기 위해서 

    우리 힘들지만 함께 걷고 있었다는 것 
    그 어떤 기쁨과도 바꿀수는 없지 
    복잡한 세상을 해결할 수 없다해도 
    언젠가는 좋 은 날이 찾아올 거야 
    살아간다는 건 이런게 아니겠니 
    함께 숨쉬는 마음이 있다는 것 
    그것 만큼 든든한 벽은 없을 것 같아 
    그 수많은 시련을 이겨내기 위해서 
    울고 싶었던적 얼마나 많았었니 
    너를 보면서 참아야 했었을 때 
    난 비로소 강해진 나를 볼 수 있었어 
    함께 하는 사랑이 그렇게 만든거야 

    살아간다는 건 이런게 아니겠니 
    함께 숨쉬는 마음이 있다는 것 
    그것 만큼 든든한 벽은 없을 것 같아 
    그 수많은 시련을 이겨내기 위해서

    ROMANIZATION

    Uri gieoksogen neul apeumi mudeo isseossji
    Mueosi neowa naege sangcheoreul juneunji
    Juneun geudaero badayaman haessdeon naldeul
    Geureolsurok sarangeul naesewossji
    Uri himdeuljiman hamkke geotgo isseossdaneun geot
    Geu eotteon gippeumgwado bakkulsuneun eopsji
    Bokjaphan sesangeul haegyeolhal su eopsdahaedo
    Eonjenganeun joheun nari daga ol geoya
    Saragandaneun geon ireonge anigessni
    Hamkke sumswineun maeumi issdaneun geot
    Geugeot mankeum deundeunhan byeogeun eopseul geot gata
    Geu sumanheun siryeoneul igyeonaegi wihaeseo

    Uri himdeuljiman hamkke geotgo isseossdaneun geot
    Geu eotteon gippeumgwado bakkulsuneun eopsji
    Bokjaphan sesangeul haegyeolhal su eopsdahaedo
    Eonjenganeun joh eun nari chajaol geoya
    Saragandaneun geon ireonge anigessni
    Hamkke sumswineun maeumi issdaneun geot
    Geugeot mankeum deundeunhan byeogeun eopseul geot gata
    Geu sumanheun siryeoneul igyeonaegi wihaeseo
    Ulgo sipeossdeonjeok eolmana manhasseossni
    Neoreul bomyeonseo chamaya haesseosseul ttae
    Nan biroso ganghaejin nareul bol su isseosseo
    Hamkke haneun sarangi geureohge mandeungeoya

    Saragandaneun geon ireonge anigessni
    Hamkke sumswineun maeumi issdaneun geot
    Geugeot mankeum deundeunhan byeogeun eopseul geot gata
    Geu sumanheun siryeoneul igyeonaegi wihaeseo

    INDONESIA TRANSLATION

    Selalu ada rasa sakit dalam setiap kenangan kita
    Apa yang memberi kita bekas luka seperti ini?
    Hari dimana kami harus menerimanya
    Semakin banyak kita menerimanya, semakin kita mendapatkan banyak cinta

    Ini memang sulit tapi kami melaluinya bersama-sama
    Kau tidak dapat menggantikannya dengan kebahagiaan yang lain
    Bahkan jika kita tidak bisa menyelesaikan dunia yang rumit ini
    Suatu hari nanti, hari-hari yang baik akan datang kembali

    Karena bukankah ini tujuan hidup yang dimaksud?
    Tentang bernafas bersama-sama
    Tidak ada dinding kokoh dari itu semua
    Jadi kita dapat mengatasi semua kesulitan yang tak terhitung jumlahnya

    Ini memang sulit tapi kami melaluinya bersama-sama
    Kau tidak dapat menggantikannya dengan kebahagiaan yang lain
    Bahkan jika kita tidak bisa menyelesaikan dunia yang rumit ini
    Suatu hari nanti, hari-hari yang baik akan datang kembali

    Karena bukankah ini tujuan hidup yang dimaksud?
    Tentang bernafas bersama-sama
    Tidak ada dinding kokoh dari itu semua
    Jadi kita dapat mengatasi semua kesulitan yang tak terhitung jumlahnya

    Berapa kali kau merasa ingin menangis?
    Aku harus bertahan saat aku melihatmu
    Jadi aku bisa melihat diriku yang lebih kuat
    Cinta yang kita rasakan bersama-sama membuatku seperti sekarang ini

    Karena bukankah ini tujuan hidup yang dimaksud?
    Tentang bernafas bersama-sama
    Tidak ada dinding kokoh dari itu semua
    Jadi kita dapat mengatasi semua kesulitan yang tak terhitung jumlahnya

    ENGLISH TRANSLATION

    There was always pain in our memories
    What was giving us such scars?
    Days where we had to accept it
    The more we did that, the more we put love first

    It was hard but we were walking together
    You can’t change that with any other happiness
    Even if we can’t solve this complicated world
    Some day, good days will come again

    Because isn’t that what life is about?
    It’s about breathing together
    There’s no sturdier wall than that
    So we can overcome all the countless hardships

    It was hard but we were walking together
    You can’t change that with any other happiness
    Even if we can’t solve this complicated world
    Some day, good days will come again

    Because isn’t that what life is about?
    It’s about breathing together
    There’s no sturdier wall than that
    So we can overcome all the countless hardships

    How many times did you want to cry?
    I had to hold it in when I saw you
    So I was able to see a stronger me
    The love we share together made me like that

    Because isn’t that what life is about?
    It’s about breathing together
    There’s no sturdier wall than that
    So we can overcome all the countless hardships

    You are reading: Lyric Noel (노을) - Together (Reply 1988 OST Part 7) [Indo & English Trans]


    Thank you for reading this songs lyric.

    That was Lyric Noel (노을) - Together (Reply 1988 OST Part 7) [Indo & English Trans]

    That was Lyric Noel (노을) - Together (Reply 1988 OST Part 7) [Indo & English Trans] hopefully useful and you like it. Don't forget to visit other lyrics on this website.

    Your are reading Lyric Noel (노을) - Together (Reply 1988 OST Part 7) [Indo & English Trans], url address : https://regomodoslinux.blogspot.com/2018/10/lyric-noel-together-reply-1988-ost-part.html