Lyric Hong Dae Kwang - Is It Love? (Introverted Boss OST Part 1) [Indonesia & English Translation]. Hi al of regomodoslinux.blogspot.com beloved visitors. This time I will share :"Lyric Hong Dae Kwang - Is It Love? (Introverted Boss OST Part 1) [Indonesia & English Translation]." we hope that you like this Lyric Hong Dae Kwang - Is It Love? (Introverted Boss OST Part 1) [Indonesia & English Translation].
Thanks for your visit to this songs lyric.
Lyric Hong Dae Kwang - Is It Love? (Introverted Boss OST Part 1) [Indonesia & English Translation]
ROMANIZATION
saranghandago johahandago
neoreul barabon ji oraedwaessdago
sosimhan tase nege mal
hanmadi geonnejido moshaessjiman
ijeneun anya naegen
unmyeong gateun sarangeul chajeul geoya
neoreul saranghandago
nae maeumeul jeonhal geoya
cheomen anira saenggakhaessji
geujeo seuchineun inyeonirago
geureohge na amureohji anhassneunde
neoreul boneun ge eosaekhago
nundo majuchil sudo eopsneun geon
waeilkka?
ige sarangin geolkka?
neoreul bolsurok seolleigo
deo bolsurok malhago sipeunde
wae iri mareul kkeonael suga eopsneunji
saranghandago johahandago
neoreul barabon ji oraedwaessdago
sosimhan tase nege mal
hanmadi geonnejido moshaessjiman
ijeneun anya naegen
unmyeong gateun sarangeul chajeul geoya
neoreul saranghandago
nae maeumeul jeonhal geoya
ijen nae mameul aneun geonji
gakkeum hwanhage useojuneun neol bol ttaemyeon
nan gaseumi dugeundugeunhae
meonghani neoreul barabomyeon
nado moreuge gibuni joha
waeilkka?
ige sarangin geolkka?
neoreul bolsurok seolleigo
deo bolsurok malhago sipeunde
wae iri mareul kkeonael suga eopsneunji
saranghandago johahandago
neoreul barabon ji oraedwaessdago
sosimhan tase nege mal
hanmadi geonnejido moshaessjiman
ijeneun anya naegen unmyeong
gateun sarangeul chajeul geoya
neoreul saranghandago
nae maeumeul jeonhal geoya
saranghandago johahandago
nege mal hanmadi
geonnejido moshaessjiman
ijeneun anya naegen
unmyeong gateun sarangeul chajeul geoya
neoreul saranghandago
nae maeumeul jeonhal geoya
[INDONESIA TRANSLATION]
Aku mencintaimu, Aku menyukaimu
Sudah beberapa yang lalu sejak aku melihatmu
Karena aku begitu malu-malu
Aku tidak bisa mengatakan hal tersebut
Tapi sekarang tidak lagi
Aku akan menemukan cinta takdirku
Aku akan memberitahumu bahwa aku mencintaimu
Aku akan menunjukkanmu hatiku
Pada awalnya, aku ditolak
Aku pikir kau hanya akan berlalu
Jadi aku tidak merasakan apapun
Tapi sekarang canggung untuk melihatmu
Aku bahkan tidak bisa melihat matamu
Mengapa?
Apakah ini cinta?
Semakin aku melihatmu, semakin hatiku berdebar
Semakin aku melihatmu, semakin aku ingin memberitahumu
Tapi mengapa aku tidak bisa?
Aku mencintaimu, Aku menyukaimu
Sudah beberapa yang lalu sejak aku melihatmu
Karena aku begitu malu-malu
Aku tidak bisa mengatakan hal tersebut
Tapi sekarang tidak lagi
Aku akan menemukan cinta takdirku
Aku akan memberitahumu bahwa aku mencintaimu
Aku akan menunjukkanmu hatiku
Apa kau tahu perasaanku sekarang?
Terkadang, saat aku melihat kau tersenyum cerah
Hatiku mulai berdebar
Saat aku dengan polos memandangimu
Tanpa ku sadari, aku berada di suasana hati yang lebih baik
Mengapa?
Apakah ini cinta?
Semakin aku melihatmu, semakin hatiku berdebar
Semakin aku melihatmu, semakin aku ingin memberitahumu
Tapi mengapa aku tidak bisa?
Aku mencintaimu, Aku menyukaimu
Sudah beberapa yang lalu sejak aku melihatmu
Karena aku begitu malu-malu
Aku tidak bisa mengatakan hal tersebut
Tapi sekarang tidak lagi
Aku akan menemukan cinta takdirku
Aku akan memberitahumu bahwa aku mencintaimu
Aku akan menunjukkanmu hatiku
Aku mencintaimu, Aku menyukaimu
Aku tidak bisa mengatakan hal tersebut
Tapi sekarang tidak lagi
Aku akan menemukan cinta takdirku
Aku akan memberitahumu bahwa aku mencintaimu
Aku akan menunjukkanmu hatiku
Sudah beberapa yang lalu sejak aku melihatmu
Karena aku begitu malu-malu
Aku tidak bisa mengatakan hal tersebut
Tapi sekarang tidak lagi
Aku akan menemukan cinta takdirku
Aku akan memberitahumu bahwa aku mencintaimu
Aku akan menunjukkanmu hatiku
Pada awalnya, aku ditolak
Aku pikir kau hanya akan berlalu
Jadi aku tidak merasakan apapun
Tapi sekarang canggung untuk melihatmu
Aku bahkan tidak bisa melihat matamu
Mengapa?
Apakah ini cinta?
Semakin aku melihatmu, semakin hatiku berdebar
Semakin aku melihatmu, semakin aku ingin memberitahumu
Tapi mengapa aku tidak bisa?
Aku mencintaimu, Aku menyukaimu
Sudah beberapa yang lalu sejak aku melihatmu
Karena aku begitu malu-malu
Aku tidak bisa mengatakan hal tersebut
Tapi sekarang tidak lagi
Aku akan menemukan cinta takdirku
Aku akan memberitahumu bahwa aku mencintaimu
Aku akan menunjukkanmu hatiku
Apa kau tahu perasaanku sekarang?
Terkadang, saat aku melihat kau tersenyum cerah
Hatiku mulai berdebar
Saat aku dengan polos memandangimu
Tanpa ku sadari, aku berada di suasana hati yang lebih baik
Mengapa?
Apakah ini cinta?
Semakin aku melihatmu, semakin hatiku berdebar
Semakin aku melihatmu, semakin aku ingin memberitahumu
Tapi mengapa aku tidak bisa?
Aku mencintaimu, Aku menyukaimu
Sudah beberapa yang lalu sejak aku melihatmu
Karena aku begitu malu-malu
Aku tidak bisa mengatakan hal tersebut
Tapi sekarang tidak lagi
Aku akan menemukan cinta takdirku
Aku akan memberitahumu bahwa aku mencintaimu
Aku akan menunjukkanmu hatiku
Aku mencintaimu, Aku menyukaimu
Aku tidak bisa mengatakan hal tersebut
Tapi sekarang tidak lagi
Aku akan menemukan cinta takdirku
Aku akan memberitahumu bahwa aku mencintaimu
Aku akan menunjukkanmu hatiku
[ENGLISH TRANSLATION]
I love you, I like you
It’s been a while since I’ve looked at you
Because I’m so timid
I couldn’t say any of those things
But not anymore
I will find the love of my destiny
I will tell you I love you
I’ll show you my heart
At first, I denied it
I thought you were just passing by
So I felt nothing
But now it’s awkward to look at you
I can’t even look into your eyes
Why?
Is this love?
The more I see you, the more my heart flutters
The more I see you, the more I wanna tell you
But why can’t I?
I love you, I like you
It’s been a while since I’ve looked at you
Because I’m so timid
I couldn’t say any of those things
But not anymore
I will find the love of my destiny
I will tell you I love you
I’ll show you my heart
Do you know my heart now?
Sometimes, when I see you brightly smiling
My heart starts to pound
When I blankly stare at you
Without knowing, I’m in a better mood
Why?
Is this love?
The more I see you, the more my heart flutters
The more I see you, the more I wanna tell you
But why can’t I?
I love you, I like you
It’s been a while since I’ve looked at you
Because I’m so timid
I couldn’t say any of those things
But not anymore
I will find the love of my destiny
I will tell you I love you
I’ll show you my heart
I love you, I like you
I couldn’t say any of those things
But not anymore
I will find the love of my destiny
I will tell you I love you
I’ll show you my heart
You are reading: Lyric Hong Dae Kwang - Is It Love? (Introverted Boss OST Part 1) [Indonesia & English Translation]
Thanks for your visit to this songs lyric.
That was Lyric Hong Dae Kwang - Is It Love? (Introverted Boss OST Part 1) [Indonesia & English Translation]
That was Lyric Hong Dae Kwang - Is It Love? (Introverted Boss OST Part 1) [Indonesia & English Translation] hopefully useful and you like it. Don't forget to visit other lyrics on this website.
Your are reading Lyric Hong Dae Kwang - Is It Love? (Introverted Boss OST Part 1) [Indonesia & English Translation], url address : https://regomodoslinux.blogspot.com/2018/11/lyric-hong-dae-kwang-is-it-love.html