Lyric Kyuhyun (규현) - Where I Put My Heart (Happy Ending Once Again OST Part 5) [Indo & English Trans]. Hi al of regomodoslinux.blogspot.com beloved visitors. On this occasion we'll share :"Lyric Kyuhyun (규현) - Where I Put My Heart (Happy Ending Once Again OST Part 5) [Indo & English Trans]." we really hope that you like this song lyric.
Thanks for your visit to this Lyric Kyuhyun (규현) - Where I Put My Heart (Happy Ending Once Again OST Part 5) [Indo & English Trans].
Lyric Kyuhyun (규현) - Where I Put My Heart (Happy Ending Once Again OST Part 5) [Indo & English Trans]
HANGUL LYRICS
그말을 아나요
사랑은 둘이서
같은 방향을 보는 거라고
매일 난 뒤에서 (혼자서) 그녀가
보는곳 몰래 같이 또 바라보네요
따라 갈수록 눈물이 나고
가까울수록 그리워 지는
내 맘은 어디에 두죠
어디에 비워야 하죠
가득히 더 가득히
채워지기만 하는데
내맘은 어디로 가죠
어디에 버려야 하죠 오
하염 없이 쌓이는 그대를
어떻게 보일지
많은 생각속에
천천히 발을 옮기죠 네게
소중한 사랑이
미안한 마음을 넘어 이젠
이렇게 말해요
따라 갈수록 눈물이 나고
가까울수록 그리워 지는
내 맘은 어디에 두죠
어디에 비워야 하죠
가득히 더 가득히
채워지기만 하는데
내맘은 어디로 가죠
어디에 버려야 하죠 오
하염 없이 쌓이는 그대를
ROMANIZATION
geumareul anayo
sarangeun duriseo
gateun banghyangeul boneun georago
maeil nan dwieseo (honjaseo) geunyeoga
boneungot mollae gati tto baraboneyo
ttara galsurok nunmuri nago
gakkaulsurok geuriwo jineun
nae mameun eodie dujyo
eodie biwoya hajyo
gadeukhi deo gadeukhi
chaewojigiman haneunde
naemameun eodiro gajyo
eodie beoryeoya hajyo o
hayeom eopsi ssahineun geudaereul
eotteohge boilji
manheun saenggaksoge
cheoncheonhi bareul olmgijyo nege
sojunghan sarangi
mianhan maeumeul neomeo ijen
ireohge malhaeyo
ttara galsurok nunmuri nago
gakkaulsurok geuriwo jineun
nae mameun eodie dujyo
eodie biwoya hajyo
gadeukhi deo gadeukhi
chaewojigiman haneunde
naemameun eodiro gajyo
eodie beoryeoya hajyo o
hayeom eopsi ssahineun geudaereul
INDONESIA TRANSLATION
Apa kau tahu pepatah ini?
Cinta adalah ketika dua orang melihat ke arah yang sama
Setiap hari, dari belakang (sendiri)
Aku diam-diam melihat kemana dia akan mencari sekali lagi
Semakin aku mengikutinya, semakin air mata jatuh
Semakin dekat kami, semakin aku merindukanmu
Dimana aku menempatkan hatiku?
Dimana aku mengosongkannya?
Kapan hati ini terisi dan terus semakin terisi?
Kemana hatiku pergi?
Dimana aku bisa membuangnya?
Kau tanpa henti membangun di dalamnya
Bagaimana kau melihatku?
Di antara banyak pikiran
Aku perlahan berjalan menujumu
Cintaku yang berharga kini melampaui hatiku yang menyedihkan
Jadi aku mengatakan ini padamu
Semakin aku mengikutinya, semakin air mata jatuh
Semakin dekat kami, semakin aku merindukanmu
Dimana aku menempatkan hatiku?
Dimana aku mengosongkannya?
Kapan hati ini terisi dan terus semakin terisi?
Kemana hatiku pergi?
Dimana aku bisa membuangnya?
Kau tanpa henti membangun di dalamnya
ENGLISH TRANSLATION
Do you know this saying?
Love is when two people look in the same direction
Every day, from behind (by myself)
I secretly look where she is looking once again
The more I follow her, the more tears fall
The closer we get, the more I long for you
Where do I place my heart?
Where do I empty it?
When it keeps filling and filling up even more?
Where does my heart go?
Where can I throw it away?
You endlessly build up inside
How do you view me?
Among many thoughts
I slowly walk towards you
My precious love now surpasses my sorry heart
So I’m telling you like this
The more I follow her, the more tears fall
The closer we get, the more I long for you
Where do I place my heart?
Where do I empty it?
When it keeps filling and filling up even more?
Where does my heart go?
Where can I throw it away?
You endlessly build up inside
INDONESIA TRANSLATION
Apa kau tahu pepatah ini?
Cinta adalah ketika dua orang melihat ke arah yang sama
Setiap hari, dari belakang (sendiri)
Aku diam-diam melihat kemana dia akan mencari sekali lagi
Semakin aku mengikutinya, semakin air mata jatuh
Semakin dekat kami, semakin aku merindukanmu
Dimana aku menempatkan hatiku?
Dimana aku mengosongkannya?
Kapan hati ini terisi dan terus semakin terisi?
Kemana hatiku pergi?
Dimana aku bisa membuangnya?
Kau tanpa henti membangun di dalamnya
Bagaimana kau melihatku?
Di antara banyak pikiran
Aku perlahan berjalan menujumu
Cintaku yang berharga kini melampaui hatiku yang menyedihkan
Jadi aku mengatakan ini padamu
Semakin aku mengikutinya, semakin air mata jatuh
Semakin dekat kami, semakin aku merindukanmu
Dimana aku menempatkan hatiku?
Dimana aku mengosongkannya?
Kapan hati ini terisi dan terus semakin terisi?
Kemana hatiku pergi?
Dimana aku bisa membuangnya?
Kau tanpa henti membangun di dalamnya
ENGLISH TRANSLATION
Do you know this saying?
Love is when two people look in the same direction
Every day, from behind (by myself)
I secretly look where she is looking once again
The more I follow her, the more tears fall
The closer we get, the more I long for you
Where do I place my heart?
Where do I empty it?
When it keeps filling and filling up even more?
Where does my heart go?
Where can I throw it away?
You endlessly build up inside
How do you view me?
Among many thoughts
I slowly walk towards you
My precious love now surpasses my sorry heart
So I’m telling you like this
The more I follow her, the more tears fall
The closer we get, the more I long for you
Where do I place my heart?
Where do I empty it?
When it keeps filling and filling up even more?
Where does my heart go?
Where can I throw it away?
You endlessly build up inside
You are reading: Lyric Kyuhyun (규현) - Where I Put My Heart (Happy Ending Once Again OST Part 5) [Indo & English Trans]
Thanks for your visit to this Lyric Kyuhyun (규현) - Where I Put My Heart (Happy Ending Once Again OST Part 5) [Indo & English Trans].
That was Lyric Kyuhyun (규현) - Where I Put My Heart (Happy Ending Once Again OST Part 5) [Indo & English Trans]
That was Lyric Kyuhyun (규현) - Where I Put My Heart (Happy Ending Once Again OST Part 5) [Indo & English Trans] hopefully useful and you like it. Don't forget to visit other lyrics on this website.
Your are reading Lyric Kyuhyun (규현) - Where I Put My Heart (Happy Ending Once Again OST Part 5) [Indo & English Trans], url address : https://regomodoslinux.blogspot.com/2018/12/lyric-kyuhyun-where-i-put-my-heart.html