Lyric Kim Bo Hyung (Spica) - Today (The K2 OST Part 1) [Indonesia & English Translation]

Lyric Kim Bo Hyung (Spica) - Today (The K2 OST Part 1) [Indonesia & English Translation] - Search for Millions of song lyrics HERE

Lihat Juga

  • Lyric Kim Bo Hyung (Spica) - Today (The K2 OST Part 1) [Indonesia & English Translation]
  • Lyric Kim Bo Hyung (Spica) - Today (The K2 OST Part 1) [Indonesia & English Translation]. Hi al of song lyrics visitors. On this occasion we will share :"Lyric Kim Bo Hyung (Spica) - Today (The K2 OST Part 1) [Indonesia & English Translation]." hopefully you like this Lyric Kim Bo Hyung (Spica) - Today (The K2 OST Part 1) [Indonesia & English Translation].

    Lyric Kim Bo Hyung (Spica) - Today (The K2 OST Part 1) [Indonesia & English Translation]




    HANGUL

    가슴이 아파와
    숨을 쉴 수 없어
    차가워진 너를
    만질 수가 없어
    아무리 닿으려 해봐도
    또 다시 멀어져 가는 너
    눈물로 하루를 보내
    멍하니 그대
    뒷모습만 바라봐
    Everyday Everyday

    항상 내 곁에 있던 너
    항상 내 가슴 안에 널
    가두고만 있었나봐

    그때의 나란 사람은
    바라고만 있었다고
    너의 그 입술 사이로
    내뱉어낸 말들이

    가시가 됐어
    막 눈물이 나
    뒤돌아선 너의 모습에

    가슴이 아파와
    숨을 쉴 수 없어
    차가워진 너를
    만질 수가 없어
    아무리 닿으려 해봐도
    또 다시 멀어져 가는 너
    눈물로 하루를 보내
    멍하니 그대
    뒷모습만 바라봐
    Everyday Everyday

    아무 대답이 없는 너
    사라지는 기억속에
    붙잡으려 했었나봐

    가시가 됐어
    막 눈물이 나
    뒤돌아선 너의 모습에

    가슴이 아파와
    숨을 쉴 수 없어
    차가워진 너를
    만질 수가 없어
    아무리 닿으려 해봐도
    또 다시 멀어져 가는 너
    눈물로 하루를 보내
    멍하니 그대
    뒷모습만 바라봐
    Everyday

    아직도 내 가슴엔
    그대가 많이 남아서
    한참을 울며 지쳐 잠들죠
    나를 지워가겠지
    난 너를 원망하겠지
    널 만질 수 없으니까

    가슴이 아파와
    숨을 쉴 수 없어
    차가워진 너를
    만질 수가 없어
    아무리 닿으려 해봐도
    또 다시 멀어져 가는 너
    눈물로 하루를 보내
    멍하니 그대
    뒷모습만 바라봐
    Everyday Everyday

    ROMANIZATION

    gaseumi apawa
    sumeul swil su eopseo
    chagawojin neoreul
    manjil suga eopseo
    amuri daheuryeo haebwado
    tto dasi meoreojyeo ganeun neo
    nunmullo harureul bonae
    meonghani geudae
    dwismoseupman barabwa
    Everyday Everyday

    hangsang nae gyeote issdeon neo
    hangsang nae gaseum ane neol
    gadugoman isseossnabwa

    geuttaeui naran sarameun
    baragoman isseossdago
    neoui geu ipsul sairo
    naebaeteonaen maldeuri

    gasiga dwaesseo
    mak nunmuri na
    dwidoraseon neoui moseube

    gaseumi apawa
    sumeul swil su eopseo
    chagawojin neoreul
    manjil suga eopseo
    amuri daheuryeo haebwado
    tto dasi meoreojyeo ganeun neo
    nunmullo harureul bonae
    meonghani geudae
    dwismoseupman barabwa
    Everyday Everyday

    amu daedabi eopsneun neo
    sarajineun gieoksoge
    butjabeuryeo haesseossnabwa

    gasiga dwaesseo
    mak nunmuri na
    dwidoraseon neoui moseube

    gaseumi apawa
    sumeul swil su eopseo
    chagawojin neoreul
    manjil suga eopseo
    amuri daheuryeo haebwado
    tto dasi meoreojyeo ganeun neo
    nunmullo harureul bonae
    meonghani geudae
    dwismoseupman barabwa
    Everyday

    ajikdo nae gaseumen
    geudaega manhi namaseo
    hanchameul ulmyeo jichyeo jamdeuljyo
    nareul jiwogagessji
    nan neoreul wonmanghagessji
    neol manjil su eopseunikka

    gaseumi apawa
    sumeul swil su eopseo
    chagawojin neoreul
    manjil suga eopseo
    amuri daheuryeo haebwado
    tto dasi meoreojyeo ganeun neo
    nunmullo harureul bonae
    meonghani geudae
    dwismoseupman barabwa
    Everyday Everyday

    [INDONESIA TRANSLATION]

    Hatiku sakit, aku tidak bisa bernapas
    Aku tidak bisa menyentuhmu, yang telah berubah tidak peduli
    Tidak peduli berapa banyak aku mencoba menggapaimu
    Kau menjadi lebih jauh lagi
    Aku menghabiskan hari-hariku dengan menangis
    Hanya menatapmu kosong dari kejauhan
    Setiap hari Setiap hari

    Kau selalu berada di sisiku
    kau akan selalu ada di hatiku
    Kurasa aku telah menjebakmu
    Pada saat itu
    Aku hanya berharap
    Dari bibirmu
    Kata-kata yang kau ucapkan
    Menjadi duri, membuatku terluka
    Dari pandanganmu yang tidak peduli

    Hatiku sakit, aku tidak bisa bernapas
    Aku tidak bisa menyentuhmu, yang telah berubah tidak peduli
    Tidak peduli berapa banyak aku mencoba menggapaimu
    Kau menjadi lebih jauh lagi
    Aku menghabiskan hari-hariku dengan menangis
    Hanya menatapmu kosong dari kejauhan
    Setiap hari Setiap hari

    Kau tidak memiliki jawaban
    Dalam ingatan yang menghilang
    Aku mencoba merangkulmu
    Kau menjadi duri, membuatku terluka
    Dari pandanganmu yang tidak peduli

    Hatiku sakit, aku tidak bisa bernapas
    Aku tidak bisa menyentuhmu, yang telah berubah tidak peduli
    Tidak peduli berapa banyak aku mencoba menggapaimu
    Kau menjadi lebih jauh lagi
    Aku menghabiskan hari-hariku dengan menangis
    Hanya menatapmu kosong dari kejauhan
    Setiap hari Setiap hari

    Kau masih tertinggal di dalam hatiku
    Aku menangis dan tertidur
    Kau akan melupakanku
    Aku akan membencimu
    Karena aku tidak bisa menyentuhmu lagi

    Hatiku sakit, aku tidak bisa bernapas
    Aku tidak bisa menyentuhmu, yang telah berubah tidak peduli
    Tidak peduli berapa banyak aku mencoba menggapaimu
    Kau menjadi lebih jauh lagi
    Aku menghabiskan hari-hariku dengan menangis
    Hanya menatapmu kosong dari kejauhan
    Setiap hari Setiap hari

    [ENGLISH TRANSLATION]

    My heart aches, I can’t breathe
    I can’t touch you, who has gotten colder
    No matter how much I try to reach you
    You get farther away again
    I’m spending my days in tears
    Just blankly looking at you from behind
    Everyday Everyday

    You always stayed by my side
    You are always in my heart
    I guess I was trapping you
    Back then
    I was only hoping
    From your lips
    The words you spit out
    Became thorns, making me tear
    From the sight of your turned back

    My heart aches, I can’t breathe
    I can’t touch you, who has gotten colder
    No matter how much I try to reach you
    You get farther away again
    I’m spending my days in tears
    Just blankly looking at you from behind
    Everyday Everyday

    You have no answer
    In the disappearing memories
    I tried to hold onto you
    You became thorns, making me tear
    From the sight of your turned back

    My heart aches, I can’t breathe
    I can’t touch you, who has gotten colder
    No matter how much I try to reach you
    You get farther away again
    I’m spending my days in tears
    Just blankly looking at you from behind
    Everyday Everyday

    You still remain so much in my heart
    I cried for a while and fell asleep
    You will erase me
    I will resent you
    Because I can’t touch you anymore

    My heart aches, I can’t breathe
    I can’t touch you, who has gotten colder
    No matter how much I try to reach you
    You get farther away again
    I’m spending my days in tears
    Just blankly looking at you from behind
    Everyday Everyday

    You are reading: Lyric Kim Bo Hyung (Spica) - Today (The K2 OST Part 1) [Indonesia & English Translation]


    Thank you for reading this Lyric Kim Bo Hyung (Spica) - Today (The K2 OST Part 1) [Indonesia & English Translation].

    That was Lyric Kim Bo Hyung (Spica) - Today (The K2 OST Part 1) [Indonesia & English Translation]

    That was Lyric Kim Bo Hyung (Spica) - Today (The K2 OST Part 1) [Indonesia & English Translation] hopefully useful and you like it. Don't forget to visit other lyrics on this website.

    Your are reading Lyric Kim Bo Hyung (Spica) - Today (The K2 OST Part 1) [Indonesia & English Translation], url address : https://regomodoslinux.blogspot.com/2019/01/lyric-kim-bo-hyung-spica-today-k2-ost.html