Lyric Taecyeon (택연) - Be My Merry Christmas [Indo & English Trans]. Happy a nice day all of regomodoslinux.blogspot.com beloved visitors. On this occasion I am going to share :"Lyric Taecyeon (택연) - Be My Merry Christmas [Indo & English Trans]." i really hope that you like this song lyric.
Thanks for your visit to this Lyric Taecyeon (택연) - Be My Merry Christmas [Indo & English Trans].
Lyric Taecyeon (택연) - Be My Merry Christmas [Indo & English Trans]
HANGUL LYRICS
Be My Merry Christmas
눈이 내리는 이 겨울 밤에
Would you be my lover
더 이상은 혼자이긴 싫어
Be My Merry Christmas
Be My Merry Christmas, Baby
Would you be my lover
Would you be my lover, Baby
거리에 나가면 모두 커플들만
눈에 띄고 (눈에 띄어)
제각각 사랑하는 사람과
손을 잡고 있는데 (잡지 못해)
문득 떠오르는
너의 얼굴 Your face
용기 내서 힘을 내서
카톡 한번 해볼까
(카톡) 뭐해?
(카톡) 나 집이야. 너는?
(카톡) 나 밖인데, 저기 있잖아.
(카톡) 응? 뭐?
(카톡) 어, 크리스마스에 뭐해?
점.점.점
Be My Merry Christmas
숫자 1은 벌써 사라졌는데 (사라져)
Would you be my lover
더 이상은 혼자이긴 싫어 (싫어 싫어)
Be My Merry Christmas
Be My Merry Christmas, Baby
Would you be my lover
Would you be my lover, Baby
카톡 보낸지가 언젠데
대체 답장이 안 오네
이럴 땐 도대체 어떡해
내 맘만 계속 떨리네
하아 하아 한번 더 보낼까?
아 아냐 아냐 아냐
아 뭐라고 하지?
친구끼리 편하게 보자?
아 이건 또 아닌데
아 어떡하지?
Be My Merry Christmas
시간은 1초씩 지나가는데 (째깍째깍)
Would you be my lover
더 이상은 혼자이긴 싫어 (싫어 싫어)
Be My Merry Christmas
Be My Merry Christmas, Baby
Would you be my lover
Would you be my lover, Baby
ROMANIZATION
Be My Merry Christmas
nuni naerineun i gyeoul bame
Would you be my lover
deo isangeun honjaigin silheo
Be My Merry Christmas
Be My Merry Christmas, baby
Would you be my lover
Would you be my lover, baby
georie nagamyeon modu keopeuldeulman
nune ttuigo (nune ttuieo)
jegakgak saranghaneun saramgwa
soneul japgo issneunde (japji moshae)
mundeuk tteooreuneun
neoui eolgul Your face
yonggi naeseo himeul naeseo
katok hanbeon haebolkka
(katok) mwohae?
(katok) na jibiya. neoneun?
(katok) na bakkinde, jeogi issjanha.
(katok) eung? mwo?
(katok) eo, keuriseumaseue mwohae?
jeom.jeom.jeom
Be My Merry Christmas
susja 1eun beolsseo sarajyeossneunde (sarajyeo)
Would you be my lover
deo isangeun honjaigin silheo (silheo silheo)
Be My Merry Christmas
Be My Merry Christmas, baby
Would you be my lover
Would you be my lover, baby
katok bonaenjiga eonjende
daeche dapjangi an one
ireol ttaen dodaeche eotteokhae
nae mamman gyesok tteolline
haa haa hanbeon deo bonaelkka?
a anya anya anya
a mworago haji?
chingukkiri pyeonhage boja?
a igeon tto aninde
a eotteokhaji?
Be My Merry Christmas
siganeun 1chossik jinaganeunde (jjaekkakjjaekkak)
Would you be my lover
deo isangeun honjaigin silheo (silheo silheo)
Be My Merry Christmas
Be My Merry Christmas, Baby
Would you be my lover
Would you be my lover, Baby
INDONESIA TRANSLATION
Jadilah hari natal ku
Pada musim dingin bersalju ini
Maukah kau menjadi kekasihku
Aku tidak ingin sendirian lagi
Jadilah hari natal ku
Jadilah hari natal ku, sayang
Maukah kau menjadi kekasihku
Maukah kau menjadi kekasihku, sayang
Aku hanya bisa melihat setiap pasangan di jalanan
Berpegangan tangan dengan orang yang mereka cintai (tapi aku tidak bisa)
Aku tiba-tiba teringat wajahmu
Haruskah aku memberanikan diri mengirimu pesan?
(Katalk) Apa yang sedang kau lakukan?
(Katalk) Aku dirumah. Kau?
(Katalk) Aku sedang diluar tapi kau tahu...
(Katalk) Hmm? Apa?
(Katalk) Apa yang kau lakukan pada hari natal?
Titik titik titik
Jadilah hari natal ku
Aku tahu kau sudah membaca pesanku
Maukah kau menjadi kekasihku
Aku tidak ingin sendirian lagi
Jadilah hari natal ku
Jadilah hari natal ku, sayang
Maukah kau menjadi kekasihku
Maukah kau menjadi kekasihku, sayang
Sudah lama sejak terakhir kali aku mengirimimu pesan
Mengapa kau tidak membalasnya?
Apa yang harus aku lakukan jika seperti ini?
Hatiku terus bergetar
Haruskah aku mengirimimu pesan lagi?
Tidak tidak tidak
Apa yang harus aku katakan?
Ayo kita keluar hanya sebagai teman?
Tidak bukan seperti itu
Apa yang harus aku lakukan?
Jadilah hari natal ku
Waktu terus berdetak
(tik tok tik tok)
Maukah kau menjadi kekasihku
Aku tidak ingin sendirian lagi
Jadilah hari natal ku
Jadilah hari natal ku, sayang
Maukah kau menjadi kekasihku
Maukah kau menjadi kekasihku, sayang
ENGLISH TRANSLATION
Jadilah hari natal ku
Pada musim dingin bersalju ini
Maukah kau menjadi kekasihku
Aku tidak ingin sendirian lagi
Jadilah hari natal ku
Jadilah hari natal ku, sayang
Maukah kau menjadi kekasihku
Maukah kau menjadi kekasihku, sayang
Aku hanya bisa melihat setiap pasangan di jalanan
Berpegangan tangan dengan orang yang mereka cintai (tapi aku tidak bisa)
Aku tiba-tiba teringat wajahmu
Haruskah aku memberanikan diri mengirimu pesan?
(Katalk) Apa yang sedang kau lakukan?
(Katalk) Aku dirumah. Kau?
(Katalk) Aku sedang diluar tapi kau tahu...
(Katalk) Hmm? Apa?
(Katalk) Apa yang kau lakukan pada hari natal?
Titik titik titik
Jadilah hari natal ku
Aku tahu kau sudah membaca pesanku
Maukah kau menjadi kekasihku
Aku tidak ingin sendirian lagi
Jadilah hari natal ku
Jadilah hari natal ku, sayang
Maukah kau menjadi kekasihku
Maukah kau menjadi kekasihku, sayang
Sudah lama sejak terakhir kali aku mengirimimu pesan
Mengapa kau tidak membalasnya?
Apa yang harus aku lakukan jika seperti ini?
Hatiku terus bergetar
Haruskah aku mengirimimu pesan lagi?
Tidak tidak tidak
Apa yang harus aku katakan?
Ayo kita keluar hanya sebagai teman?
Tidak bukan seperti itu
Apa yang harus aku lakukan?
Jadilah hari natal ku
Waktu terus berdetak
(tik tok tik tok)
Maukah kau menjadi kekasihku
Aku tidak ingin sendirian lagi
Jadilah hari natal ku
Jadilah hari natal ku, sayang
Maukah kau menjadi kekasihku
Maukah kau menjadi kekasihku, sayang
ENGLISH TRANSLATION
Be My Merry Christmas
On this snowy winter night
Would you be my lover
I don’t wanna be alone anymore
Be My Merry Christmas
Be My Merry Christmas, Baby
Would you be my lover
Would you be my lover, Baby
I can only see couples on the streets
Holding hands with the person they love (but I can’t)
I suddenly thought of your face
Should I get some courage and text you?
(Katalk) What’re you doing?
(Katalk) I’m home. You?
(Katalk) I’m out but hey…
(Katalk) Hmm? What’s up?
(Katalk) What are you doing on Christmas?
Dot dot dot
Be My Merry Christmas
I can see that you already read my message
Would you be my lover
I don’t wanna be alone anymore
Be My Merry Christmas
Be My Merry Christmas, Baby
Would you be my lover
Would you be my lover, Baby
It’s been a while since I sent the message
Why aren’t you replying?
What do I do at times like this?
My heart keeps trembling
Should I send one more?
No no no
What should I say?
Let’s just hang out as friends?
No not that
What do I do?
Be My Merry Christmas
Time keeps ticking by the second (tick tock tick tock)
Would you be my lover
I don’t wanna be alone anymore
Be My Merry Christmas
Be My Merry Christmas, Baby
Would you be my lover
Would you be my lover, Baby
You are reading: Lyric Taecyeon (택연) - Be My Merry Christmas [Indo & English Trans]
Thanks for your visit to this Lyric Taecyeon (택연) - Be My Merry Christmas [Indo & English Trans].
That was Lyric Taecyeon (택연) - Be My Merry Christmas [Indo & English Trans]
That was Lyric Taecyeon (택연) - Be My Merry Christmas [Indo & English Trans] hopefully useful and you like it. Don't forget to visit other lyrics on this website.
Your are reading Lyric Taecyeon (택연) - Be My Merry Christmas [Indo & English Trans], url address : https://regomodoslinux.blogspot.com/2019/01/lyric-taecyeon-be-my-merry-christmas.html