Lyric TWICE (트와이스) - TT [Indonesia & English Translation]. Happy a nice day all of Regomodoslinux.blogspot.com visitors. This time I am going to share :"Lyric TWICE (트와이스) - TT [Indonesia & English Translation]." i really hope that you like this Lyric TWICE (트와이스) - TT [Indonesia & English Translation].
Thanks for your visit to this songs lyric.
Lyric TWICE (트와이스) - TT [Indonesia & English Translation]
HANGUL
이러지도 못하는데 저러지도 못하네
그저 바라보며 ba-ba-ba-baby
매일 상상만 해 이름과 함께
쓱 말을 놨네 baby
아직 우린 모르는 사인데
아무거나 걸쳐도 아름다워
거울 속 단 둘이서 하는
fashion show show
이번에 정말 꼭꼭 내가 먼저 talk talk
다짐 뿐인걸 매번 다짐 뿐인걸
나나나나나나나
콧노래가 나오다가 나도 몰래
눈물 날 것 같애
아닌 것 같애 내가 아닌 것 같애
I love you so much
이미 난 다 컸다고 생각하는데
어쩌면 내 맘인데
왜 내 맘대로 할 수 없는 건 왜
밀어내려고 하면 할수록
자꾸 끌려 왜 자꾸 자꾸 끌려 baby
I’m like TT
Just like TT
이런 내 맘 모르고 너무해 너무해
I’m like TT
Just like TT
Tell me that you’d be my baby
어처구니 없다고 해
얼굴 값을 못한대
전혀 위로 안돼 ba-ba-ba-baby
미칠 것 같애
이 와중에 왜
배는 또 고픈 건데
하루 종일 먹기만 하는데
맴매매매 아무 죄도 없는 인형만 때찌
종일 앉아있다가
엎드렸다 시간이 획획획
피부는 왜 이렇게 또 칙칙
자꾸 틱틱 거리고 만 싶지
엄만 귀찮게 계속 왜왜왜왜왜
나나나나나나나
콧노래가 나오다가 나도 몰래
짜증날 것 같애 화날 것 같애
이런 애가 아닌데
I love you so much
짜증날 것 같애 화날 것 같애
이런 애가 아닌데
혹시 이런 나를 알까요
이대로 사라져 버리면 안돼요
이번엔 정말 꼭꼭 내가 먼저 talk talk
다짐 뿐인걸 매번 다짐 뿐인걸
ROMANIZATION
ireojido moshaneunde jeoreojido moshane
geujeo barabomyeo ba-ba-ba-baby
maeil sangsangman hae ireumgwa hamkke
sseuk mareul nwassne baby
ajik urin moreuneun sainde
amugeona geolchyeodo areumdawo
geoul sok dan duriseo haneun
fashion show show
ibeone jeongmal kkokkkok naega meonjeo talk talk
dajim ppuningeol maebeon dajim ppuningeol
nanananananana
kosnoraega naodaga nado mollae
nunmul nal geot gatae
anin geot gatae naega anin geot gatae
I love you so much
imi nan da keossdago saenggakhaneunde
eojjeomyeon nae maminde
wae nae mamdaero hal su eopsneun geon wae
mireonaeryeogo hamyeon halsurok
jakku kkeullyeo wae jakku jakku kkeullyeo baby
I’m like TT
Just like TT
ireon nae mam moreugo neomuhae neomuhae
I’m like TT
Just like TT
Tell me that you’d be my baby
eocheoguni eopsdago hae
eolgul gapseul moshandae
jeonhyeo wiro andwae ba-ba-ba-baby
michil geot gatae
i wajunge wae
baeneun tto gopeun geonde
haru jongil meokgiman haneunde
maemmaemaemae amu joedo eopsneun inhyeongman ttaejji
jongil anjaissdaga
eopdeuryeossda sigani hoekhoekhoek
pibuneun wae ireohge tto chikchik
jakku tiktik georigo man sipji
eomman gwichanhge gyesok waewaewaewaewae
nanananananana
kosnoraega naodaga nado mollae
jjajeungnal geot gatae hwanal geot gatae
ireon aega aninde
I love you so much
jjajeungnal geot gatae hwanal geot gatae
ireon aega aninde
hoksi ireon nareul alkkayo
idaero sarajyeo beorimyeon andwaeyo
ibeonen jeongmal kkokkkok naega meonjeo talk talk
dajim ppuningeol maebeon dajim ppuningeol
[INDONESIA TRANSLATION]
Aku memikirkan hal lain, dalam situasi yang canggung ini
Aku hanya menatap dan mengatakan sa-sa-sa-sayang
Setiap hari aku hanya bisa membayangkan
Tanpa bertanya, aku berbicara dengan santai dan memanggil namamu sayang
Tapi kita bahkan tidak tahu satu sama lain
Cantik tidak peduli apa yang aku pakai
Hanya dua dari kita yang memiliki cermin
acara fashion
Saat ini, pastinya, aku akan menjadi yang pertama berbicara
Tapi hanya ada di kepalaku, selalu hanya di kepalaku
Nanananananana
Aku mulai bersenandung, dan sebelum aku menyadarinya
Aku merasa ingin menangis
Aku tidak merasa seperti diriku sendiri, ini tidak seperti diriku sama sekali
Aku sangat mencintaimu
Merasa aku sudah dewasa sekarang
Aku bebas untuk membuat pilihanku sendiri, tapi mengapa
Mengapa aku tidak dapat memilikimu dengan caraku sendiri
Semakin aku mencoba membuatmu pergi
Semakin aku tertarik dan terpesona padamu
Aku seperti TT
Seperti TT
Kau tidak tahu bagaimana perasaanku,
kau begitu berarti kau begitu berarti
Aku seperti TT
Seperti TT
Katakan padaku bahwa kau akan menjadi kekasihku
Kau mengatakan aku konyol, bahwa aku tidak hidup sebagaimana aku terlihat
Tidak menghiburku sama sekali sa-sa-sa-sayang
Aku akan gila
Dalam kekacauan ini, mengapa aku merasa lapar
Aku makan sepanjang hari dan masih merasa lapar
Menampar nampar boneka tidak bersalah
Aku duduk dan berbaring sepanjang hari, dan waktu berjalan cepat
Kulit terlihat kusam lagi
Tetap hanya ingin mengeluh
Ibu terus menggangguku mengapa mengapa mengapa mengapa mengapa
Nanananananana
Aku mulai bersenandung, dan sebelum aku menyadarinya
Aku merasa begitu kesal Aku sangat marah
Aku yang biasanya tidak seperti ini
Aku sangat mencintaimu
Merasa aku sudah dewasa sekarang
Aku bebas untuk membuat pilihanku sendiri, tapi mengapa
Mengapa aku tidak dapat memilikimu dengan caraku sendiri
Semakin aku mencoba membuatmu pergi
Semakin aku tertarik dan terpesona padamu
Saat ini, pastinya, aku akan menjadi yang pertama berbicara
Tapi hanya ada di kepalaku, selalu hanya di kepalaku
Aku hanya menatap dan mengatakan sa-sa-sa-sayang
Setiap hari aku hanya bisa membayangkan
Tanpa bertanya, aku berbicara dengan santai dan memanggil namamu sayang
Tapi kita bahkan tidak tahu satu sama lain
Cantik tidak peduli apa yang aku pakai
Hanya dua dari kita yang memiliki cermin
acara fashion
Saat ini, pastinya, aku akan menjadi yang pertama berbicara
Tapi hanya ada di kepalaku, selalu hanya di kepalaku
Nanananananana
Aku mulai bersenandung, dan sebelum aku menyadarinya
Aku merasa ingin menangis
Aku tidak merasa seperti diriku sendiri, ini tidak seperti diriku sama sekali
Aku sangat mencintaimu
Merasa aku sudah dewasa sekarang
Aku bebas untuk membuat pilihanku sendiri, tapi mengapa
Mengapa aku tidak dapat memilikimu dengan caraku sendiri
Semakin aku mencoba membuatmu pergi
Semakin aku tertarik dan terpesona padamu
Aku seperti TT
Seperti TT
Kau tidak tahu bagaimana perasaanku,
kau begitu berarti kau begitu berarti
Aku seperti TT
Seperti TT
Katakan padaku bahwa kau akan menjadi kekasihku
Kau mengatakan aku konyol, bahwa aku tidak hidup sebagaimana aku terlihat
Tidak menghiburku sama sekali sa-sa-sa-sayang
Aku akan gila
Dalam kekacauan ini, mengapa aku merasa lapar
Aku makan sepanjang hari dan masih merasa lapar
Menampar nampar boneka tidak bersalah
Aku duduk dan berbaring sepanjang hari, dan waktu berjalan cepat
Kulit terlihat kusam lagi
Tetap hanya ingin mengeluh
Ibu terus menggangguku mengapa mengapa mengapa mengapa mengapa
Nanananananana
Aku mulai bersenandung, dan sebelum aku menyadarinya
Aku merasa begitu kesal Aku sangat marah
Aku yang biasanya tidak seperti ini
Aku sangat mencintaimu
Merasa aku sudah dewasa sekarang
Aku bebas untuk membuat pilihanku sendiri, tapi mengapa
Mengapa aku tidak dapat memilikimu dengan caraku sendiri
Semakin aku mencoba membuatmu pergi
Semakin aku tertarik dan terpesona padamu
Saat ini, pastinya, aku akan menjadi yang pertama berbicara
Tapi hanya ada di kepalaku, selalu hanya di kepalaku
[ENGLISH TRANSLATION]
I’m in two minds, in an awkward situation
I just stare and say ba-ba-ba-baby
Every day I only imagine
Without asking, I talk in a casual way and call your name baby
But we don’t even know each other
Beautiful no matter what I wear
Just the two of us in the mirror having a
fashion show show
This time, for sure sure, I’ll be the first to talk talk
But it’s only in my head, always only in my head
Nanananananana
I start humming, then before I know it
I feel like crying
I don’t feel like myself, this is not like me at all
I love you so much
Think I’m all grown up now
I’m free to make my own choices, but why
Why can’t I have it my way
The more try to I push you away
The more I am drawn to you and attracted to you baby
I’m like TT
Just like TT
You don’t know how I feel,
you’re so mean you’re so mean
I’m like TT
Just like TT
Tell me that you’d be my baby
You say I’m ridiculous, that I don’t live up to my looks
Doesn’t cheer me up at all ba-ba-ba-baby
I’m going crazy
In all this mess, why do I feel hungry
I eat all day and I’m still hungry
Slap slap slap the innocent doll
I sit and lie down all day, and time flies flies flies
What’s with the dull skin again
Keep wanting to just complain
Mom keeps bothering me why why why why why
Nanananananana
I start humming, then before I know it
I feel so irritated I’m so upset
I’m normally not like this
I love you so much
Think I’m all grown up now
I’m free to make my own choices, but why
Why can’t I have it my way
The more try to I push you away
The more I am drawn to you and attracted to you baby
This time, for sure sure, I’ll be the first to talk talk
But it’s only in my head, always only in my head
You are reading: Lyric TWICE (트와이스) - TT [Indonesia & English Translation]
Thanks for your visit to this songs lyric.
That was Lyric TWICE (트와이스) - TT [Indonesia & English Translation]
That was Lyric TWICE (트와이스) - TT [Indonesia & English Translation] hopefully useful and you like it. Don't forget to visit other lyrics on this website.
Your are reading Lyric TWICE (트와이스) - TT [Indonesia & English Translation], url address : https://regomodoslinux.blogspot.com/2019/01/lyric-twice-tt-indonesia-english.html