Zhao Lei 趙雷 - Cheng Du 成都 Lyrics with English Translation

Zhao Lei 趙雷 - Cheng Du 成都 Lyrics with English Translation - Search for Millions of song lyrics HERE

Lihat Juga

  • Zhao Lei 趙雷 - Cheng Du 成都 Lyrics with English Translation
  • Zhao Lei 趙雷 - Cheng Du 成都 Lyrics with English Translation. Hello all of Regomodoslinux.blogspot.com visitors. This time Let me share :"Zhao Lei 趙雷 - Cheng Du 成都 Lyrics with English Translation." i hope that you like this Zhao Lei 趙雷 - Cheng Du 成都 Lyrics with English Translation.

    Zhao Lei 趙雷 - Cheng Du 成都 Lyrics with English Translation


    Zhao Lei 趙雷 - Cheng Du 成都 Lyrics with English Translation and Pinyin


    Singer : Zhao Lei 趙雷
    Album : Cheng Du 成都
    Title : Cheng Du 成都
    English Title : Cheng Du

    讓我掉下眼淚的 不止昨夜的酒
    Ràng wǒ diào xià yǎnlèi de bùzhǐ zuóyè de jiǔ
    What makes me cry, is not only last night's wein.
    讓我依依不捨的 不止你的溫柔
    ràng wǒ yīyī bù shě de bùzhǐ nǐ de wēnróu
    What makes me lingering, is more than your tender
    余路還要走多久 你攥著我的手
    yú lù hái yào zǒu duōjiǔ nǐ zuànzhe wǒ de shǒu
    How far away still to go? You clasped my hand
    讓我感到為難的 是掙扎的自由
    ràng wǒ gǎndào wéinán de shì zhēngzhá de zìyóu
    What makes me stumped, is the struggling freedom

    分別總是在九月 回憶是思念的愁
    fēnbié zǒng shì zài jiǔ yuè huíyì shì sīniàn de chóu
    Seperation is always in september, memery is sorrowful thought.
    深秋嫩綠的垂柳 親吻著我額頭
    shēnqiū nènlǜ de chuíliǔ qīnwěnzhe wǒ étóu
    The green weepping willows in deep autumn, is kissing my forehead
    在那座陰雨的小城裡 我從未忘記你
    zài nà zuò yīnyǔ de xiǎochéng lǐ wǒ cóng wèi wàngjì nǐ
    In this small rainy city, I never forget you
    成都 帶不走的 只有你
    chéngdū dài bù zǒu de zhǐyǒu nǐ
    Chengdu, I took everthing away from here, except you

    和我在成都的街頭走一走
    hé wǒ zài chéngdū de jiētóu zǒu yī zǒu
    Go for a walk with me through streets in Chengdu
    直到所有的燈都熄滅了也不停留
    zhídào suǒyǒu de dēng dōu xímièle yě bù tíngliú
    Until all the lights were turned out, we would still go on
    你會挽著我的衣袖 我會把手揣進褲兜
    nǐ huì wǎnzhe wǒ de yī xiù wǒ huì bǎshǒu chuāi jìn kùdōu
    You would be hold in my arm, I would put my hand into pant pocket
    走到玉林路的盡頭 坐在(走過)小酒館的門口
    zǒu dào yùlín lù de jìntóu zuò zài (zǒuguò) xiǎo jiǔguǎn de ménkǒu
    Walk till the end of Yulin Road, sit in front of the pub


    分別總是在九月 回憶是思念的愁
    fēnbié zǒng shì zài jiǔ yuè huíyì shì sīniàn de chóu
    Seperation is always in september, memery is sorrowful thought.
    深秋嫩綠的垂柳 親吻著我額頭
    shēnqiū nènlǜ de chuíliǔ qīnwěnzhe wǒ étóu
    The green weepping willows in deep autumn, is kissing my forehead
    在那座陰雨的小城裡 我從未忘記你
    zài nà zuò yīnyǔ de xiǎochéng lǐ wǒ cóng wèi wàngjì nǐ
    In this small rainy city, I never forget you
    成都 帶不走的 只有你
    chéngdū dài bù zǒu de zhǐyǒu nǐ
    Chengdu, I took everthing away from here, except you

    和我在成都的街頭走一走
    hé wǒ zài chéngdū de jiētóu zǒu yī zǒu
    Go for a walk with me through streets in Chengdu
    直到所有的燈都熄滅了也不停留
    zhídào suǒyǒu de dēng dōu xímièle yě bù tíngliú
    Until all the lights were turned out, we would still go on
    你會挽著我的衣袖 我會把手揣進褲兜
    nǐ huì wǎnzhe wǒ de yī xiù wǒ huì bǎshǒu chuāi jìn kùdōu
    You would be hold in my arm, I would put my hand into pant pocket
    走到玉林路的盡頭 坐在(走過)小酒館的門口
    zǒu dào yùlín lù de jìntóu zuò zài (zǒuguò) xiǎo jiǔguǎn de ménkǒu
    Walk till the end of Yulin Road, sit in front of the pub

    和我在成都的街頭走一走
    hé wǒ zài chéngdū de jiētóu zǒu yī zǒu
    Go for a walk with me through streets in Chengdu
    直到所有的燈都熄滅了也不停留
    zhídào suǒyǒu de dēng dōu xímièle yě bù tíngliú
    Until all the lights were turned out, we would still go on
    和我在成都的街頭走一走
    hé wǒ zài chéngdū de jiētóu zǒu yī zǒu
    Go for a walk with me through streets in Chengdu
    直到所有的燈都熄滅了也不停留
    zhídào suǒyǒu de dēng dōu xímièle yě bù tíngliú
    Until all the lights were turned out, we would still go on
    你會挽著我的衣袖 我會把手揣進褲兜
    nǐ huì wǎnzhe wǒ de yī xiù wǒ huì bǎshǒu chuāi jìn kùdōu
    You would be hold in my arm, I would put my hand into pant pocket
    走到玉林路的盡頭 坐在(走過)小酒館的門口
    zǒu dào yùlín lù de jìntóu zuò zài (zǒuguò) xiǎo jiǔguǎn de ménkǒu
    Walk till the end of Yulin Road, sit in front of the pub

    English Translation credit: Bella Ping


    You are reading: Zhao Lei 趙雷 - Cheng Du 成都 Lyrics with English Translation


    Thanks for reading this Zhao Lei 趙雷 - Cheng Du 成都 Lyrics with English Translation.

    That was Zhao Lei 趙雷 - Cheng Du 成都 Lyrics with English Translation

    That was Zhao Lei 趙雷 - Cheng Du 成都 Lyrics with English Translation hopefully useful and you like it. Don't forget to visit other lyrics on this website.

    Your are reading Zhao Lei 趙雷 - Cheng Du 成都 Lyrics with English Translation, url address : https://regomodoslinux.blogspot.com/2019/02/zhao-lei-cheng-du-lyrics-with-english.html